The sorrow then begins. If there is any meaning In the fate that pulled us together, Then I am, yes, the Bible That teaches you of freedom. Quiero recibir notificaciones de artistas destacados y noticias. The kanji used for the ” a ” in ” aeta ” is not the normal kanji used in ” au ” to meet. In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information! You shine brighter than anyone else.
Beams of moonlight Pour onto your neck Stopping time all over the world How I want to grasp them But if the encounter between us Is to have meaning I must truly know The Bible to know freedom The Cruel Angel’s Thesis The sadness shall then begin The shape of the life that you embraced When you awaken to that dream Shining more light than anyone else Rise young boy, to the heavens like a legend While people spin love To make history Without such a goddess I shall live The Cruel Angel’s Thesis Enters through the window of your soul If you should betray the chapel of your memories The Cruel Angel’s Thesis bleeds through a portal like your pulsing blood So, boy stand tall and embrace the fire of the legend Embracing the universe like a blazing star! A blue wind is now knocking at the door to your heart, and yet you are merely gazing at me and smiling. Something gently touching– you’re so intent on seeking it out, that you can’t even see your fate yet, with such innocent eyes. The word ” shinwa ” actually means “myth” “legend” would be ” densetsu ” , but I think it sounds better as “legend. You held tight to the form of life when you woke up from that dream.
Please support the artists by purchasing related recordings and merchandise.
Cruel Angel’s Thesis Lyrics by Neon Genesis Evangelion Theme – Lyrics On Demand
Desktop Google Chrome Windows 8. Neon Genesis Evangelion Theme Lyrics. Hito wa ai wo tsumugi nagara rekishi wo tsukuru Megami nante narenai mama Watashi wa ikiru The beon are by Neko Oikawa while the arrangement is by Toshiyuki O’mori. Embracing this sky and shining, young boy, become the legend! No copyright infringment is intended or implied.
The cradle of love that sleeps within me There will be a morning that A servant of dreams will come for you. A blue wind is now knocking at the door to your heart, and yet you are merely gazing at me and smiling. Embracing this sky [universe] and shining, young boy, become the legend!
Embracing this sky and shining, young boy, become the legend!
A Cruel Angel’s Thesis – EvaWiki – An Evangelion Wiki –
In some versions of this song, there is singing in this part. Moonlight reflects off the nape of your slender neck. Young boy, who shines brighter than anyone else, Rise to become a legend. Like a cruel angel, young boy, become the legend!
A cruel angel’s thesis And then sorrow comes forth When the shapes of the dreams you hold in your arms Come to life within you. Contents 1 Lyrics 1. A cruel angel’s curel Will someday fly high from the window If memories are betrayed by The overflowing, burning pathos. I think the last thing they sing could be ” ai ga fusei ,” which can be roughly translated into “Love is a sin wrongdoing.
A to Z Theme Songs. You held gensis to the form of life when you woke up from that dream. Even knowing I’ll never be a goddess or anything like that, I live on.
Unfortunately, I can’t tell what they’re singing there’s too much overlap. The sorrow then begins. Com Lyrics copyright to their respective owners or translators.
Cruel Angel’s Thesis
See an error in these lyrics? Young boy, like a cruel angel’s thesis, Live up to be a legend Sleeping for a long time in the cradle of my love The morning is coming when you alone will be called by a messenger of dreams. But someday you will notice On those shoulders of yours There are angeel wings To guide you to the far future. But someday I think you’ll find out that what’s on your back are wings that are hhesis heading for the far-off future.
Mi perfil Enviar letra Mensajes Editar Salir.
Let us know here! The cruel angel’s thesis. Moonlight reflects off the nape of your slender neck.
The word ” shinwa ” actually means “myth” “legend” would be ” densetsu “but I think it sounds better as “legend. Interestingly, a dictionary I have gives the meaning of ” au ,” when written with this kanjias “to meet with drama or pathos ”  Geenesis ” watashi wa sou ” is probably ” watashi wa sou omou.